思悲翁

· 宗臣
思悲翁,悲何极。朝相思,暮相忆。今者华,昔者黑。白日难东,黄河难北。 思悲翁,悲何极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 思悲翁:思念悲伤的老人。
  • 何极:多么深重。
  • :这里指头发花白。
  • 难东:难以回到东方,指时光无法倒流。
  • 难北:难以向北流动,指河水无法逆流。

翻译

思念悲伤的老人啊,悲伤是多么深重。早晨思念,傍晚回忆。现在的头发已经花白,过去却是乌黑。太阳无法从西边升起,黄河的水也无法向北流去。 思念悲伤的老人啊,悲伤是多么深重。

赏析

这首作品通过反复吟咏“思悲翁,悲何极”,表达了诗人对一位悲伤老人的深切思念和同情。诗中运用了对比手法,将“今者华,昔者黑”对比,突出了时间的无情和人生的变迁。同时,通过“白日难东,黄河难北”的自然现象,比喻了时光不可逆转,加深了诗歌的悲怆氛围。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生无常的感慨和对逝去时光的哀愁。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文