赠别楚客

相逢蓟门月,如入洞庭秋。 楚客多奇服,湘娥善暮愁。 平生慕宗国,亦既适荆州。 岂意狂歌客,偏从燕地求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古地名,今北京一带。
  • 洞庭:中国第二大淡水湖,位于湖南省。
  • 楚客:指楚地的客人或游子。
  • 湘娥:湘水女神,常用来比喻楚地的女子。
  • 宗国:指楚国,诗人的故乡。
  • 荆州:古地名,位于今湖北省,楚文化的重要地区。
  • 燕地:指古代燕国地区,今北京一带。

翻译

我们在蓟门相遇在月光下,仿佛置身于洞庭湖的秋色之中。楚地的客人穿着奇特的服饰,湘水女神善于在暮色中表达哀愁。我一生都向往着我的故乡楚国,也曾到过荆州。没想到,我这个狂歌的游子,偏偏在燕地寻求到了知音。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡楚国的深深眷恋,以及在异乡遇到知音的惊喜。诗中通过对比蓟门与洞庭的景色,以及楚客与湘娥的形象,巧妙地传达了诗人对故乡的思念。末句“岂意狂歌客,偏从燕地求”则突显了诗人在异乡遇到同乡的意外与喜悦,展现了诗人对友情的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文