河套

一片长城暮,边声不可闻。 羌儿秋月下,笳吹动成群。 榆柳迷青海,牛羊下黑云。 今年高太白,努力汉将军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河套:位于中国内蒙古自治区和宁夏回族自治区境内,黄河“几”字弯及其周边流域。
  • 羌儿:指羌族人,古代居住在中国西北部的民族。
  • :古代的一种乐器,类似于笛子,常用于军中或边塞。
  • 榆柳:榆树和柳树,这里指边塞的植被。
  • 青海:即青海湖,位于中国青海省。
  • 黑云:比喻乌云,这里可能指天色昏暗。
  • 高太白:指高耸的太白山,位于陕西省,是秦岭山脉的一部分,这里可能象征边疆的高山。
  • 汉将军:指汉朝的将军,这里泛指边疆的守卫者。

翻译

一片长城在暮色中沉寂,边塞的声音不忍听闻。 羌族的儿女在秋月下,笳声吹动成群。 榆树和柳树在青海湖边模糊不清,牛羊归巢,天色如黑云压顶。 今年太白山显得格外高耸,汉朝的将军们要努力守卫边疆。

赏析

这首作品描绘了边塞的苍凉景象和边防将士的艰辛。诗中,“一片长城暮”和“边声不可闻”传达了边塞的孤寂与荒凉,而“羌儿秋月下,笳吹动成群”则展现了边疆民族的生活情景。后两句通过对自然景象的描写,如“榆柳迷青海,牛羊下黑云”,加深了边塞的辽阔与神秘感。最后,“今年高太白,努力汉将军”则激励边防将士要坚守岗位,保卫国家。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆安宁的深切期望。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文