广昌

此地蜚狐塞,神京一线通。 长城带天末,古戍接云中。 马踏三秋雪,鹰吟万里风。 河流声太苦,应为客途穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜚狐塞:古代边塞名,位于今河北省张家口市宣化区一带。
  • 神京:指京城,即北京。
  • 一线通:形容道路狭窄,只有一线之宽。
  • 长城:中国的古代军事防御工程。
  • 天末:天边,极远的地方。
  • 古戍:古代的边防驻军地。
  • 云中:古代地名,今山西省大同市一带。
  • 三秋:指秋季的第三个月,即农历九月。
  • 鹰吟:形容鹰的叫声。
  • 万里风:形容风势强劲,范围广大。
  • 客途穷:旅途困顿,处境艰难。

翻译

这里就是蜚狐塞,通往京城的道路狭窄如一线。长城延伸至天边,古老的边防驻军地接连着云中。马匹踏着秋末的雪,鹰在万里风中吟唱。河流的声音听起来太苦涩,应该是因为旅人在途中处境艰难。

赏析

这首作品描绘了边塞的荒凉景象和旅人的艰辛。通过“蜚狐塞”、“长城”、“古戍”等词汇,勾勒出一幅边疆的苍茫画卷。诗中“马踏三秋雪,鹰吟万里风”生动地表现了边塞的艰苦环境和旅人的孤独。结尾“河流声太苦,应为客途穷”则抒发了旅途的困顿和心境的凄凉,整首诗意境深远,情感真挚。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文