听憨上人弹琴

挥弦作神仙,一曲海风凉。 多少枫林叶,无声到夕阳。 轩窗苔藓冷,衫袖苾刍香。 琴外无山水,相留此石床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憨上人:指一位名叫憨的僧人。
  • 挥弦:弹奏琴弦。
  • 轩窗:指窗户。
  • 苾刍(bì chú):一种香草,这里指其香气。
  • 石床:石制的床榻。

翻译

弹奏琴弦如神仙般,一曲终了,海风带来凉意。 枫林中的叶子,静静地陪伴着夕阳。 窗户上的苔藓带来一丝凉意,衣袖间弥漫着苾刍的香气。 除了琴声,这里没有山水,只有这张石床留住了我。

赏析

这首诗描绘了屈大均听憨上人弹琴的情景,通过音乐与自然的和谐,表达了诗人对宁静生活的向往。诗中“挥弦作神仙”形容琴声超凡脱俗,而“一曲海风凉”则巧妙地将音乐与自然环境相结合,营造出一种清凉宁静的氛围。后两句通过对枫林、夕阳、苔藓和苾刍香的细腻描写,进一步加深了这种宁静而超脱的意境。最后,诗人以“琴外无山水,相留此石床”作结,表达了对这种简朴生活的留恋和对世俗的超越。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文