哭顾亭林处士

雁门相送后,秋色满边城。 白日惟知暮,寒天讵肯明。 才分南北路,便有死生情。 皓首悲难待,黄河忽已清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雁门:位于今山西省忻州市代县,古代边塞要地。
  • 边城:边疆的城市。
  • 讵肯:岂肯,表示反问。
  • 皓首:白头,指年老。
  • 黄河:中国第二长河,流经多个省份。

翻译

自从在雁门关与你分别后,秋天的景色遍布边疆的城市。 白昼似乎只知道暮色降临,寒冷的天空怎肯明亮起来。 我们才刚刚分别在南北不同的路上,便有了生死相隔的情感。 年老的我悲伤地感到难以等待,黄河突然之间变得清澈。

赏析

这首作品表达了诗人对友人顾亭林的深切哀思和不舍之情。诗中,“雁门相送后,秋色满边城”描绘了分别后的凄凉景象,而“白日惟知暮,寒天讵肯明”则通过寓情于景的手法,抒发了诗人内心的孤寂与无奈。后两句“才分南北路,便有死生情”直抒胸臆,表达了诗人对友人离世的悲痛。最后,“皓首悲难待,黄河忽已清”则寄寓了诗人对时光流逝、人生无常的感慨,以及对友人清白一生的赞颂。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文