自白下至槜李与诸子约游山阴

最恨秦淮柳,长条复短条。 秋风吹落叶,一夜别南朝。 范蠡湖边客,相将荡画桡。 言寻大禹穴,直渡浙江潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:古地名,今南京市。
  • 槜李:古地名,今浙江省嘉兴市。
  • 山阴:古地名,今浙江省绍兴市。
  • 秦淮:河名,流经南京。
  • 南朝:指中国历史上南方的宋、齐、梁、陈四个朝代。
  • 范蠡:春秋时期越国大夫,以智谋著称。
  • 画桡:装饰华丽的船桨,代指船。
  • 大禹穴:指传说中大禹的墓地,位于绍兴市。
  • 浙江潮:指钱塘江的潮水。

翻译

我最恨秦淮河边的柳树,长长的柳条又短又细。秋风一吹,落叶纷纷,一夜之间,我告别了南朝的繁华。

我是范蠡湖边的旅人,与朋友们一同划着装饰华丽的船。我们约定去寻找大禹的墓穴,直面渡过汹涌的钱塘江潮水。

赏析

这首作品表达了诗人对秦淮河边柳树的复杂情感,以及对南朝繁华的留恋和告别。诗中,“秋风吹落叶,一夜别南朝”描绘了秋天的萧瑟和历史的变迁,情感深沉。后两句则转向对未来的期待和冒险的决心,通过“范蠡湖边客”和“直渡浙江潮”的描绘,展现了诗人与朋友们共同探险的豪情壮志。整首诗语言简练,意境开阔,情感丰富,体现了诗人对历史和自然的深刻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文