奉酬张超然处士

振笔天文似,离离垂素晖。 相箴多雅颂,相被有裳衣。 吾道惟删述,平生亦庶几。 君才尤绝丽,玄上凤凰飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 振笔:挥动笔杆,形容写作。
  • 天文:指文章的文采。
  • 离离:形容文采鲜明。
  • 素晖:指白色的光辉,这里比喻文章的清丽。
  • 相箴:相互劝诫。
  • 雅颂:《诗经》中的两部分,这里指高雅的文学作品。
  • 相被:相互覆盖,比喻相互影响。
  • 裳衣:衣服,这里比喻文学作品。
  • 吾道:我的道路,指自己的文学追求。
  • 删述:删减和叙述,指文学创作中的精简和表达。
  • 平生:一生。
  • 庶几:差不多,这里表示自己的文学追求接近理想。
  • 绝丽:极其美丽。
  • 玄上:高远,深奥。
  • 凤凰飞:比喻文学作品高雅脱俗。

翻译

挥动笔杆,文章的文采如同天文般璀璨,离离闪烁着清丽的光辉。我们相互劝诫,交流的都是高雅的文学作品,相互影响,如同衣服般覆盖彼此。我的文学追求是精简与表达,一生中也差不多接近这个理想。你的才华尤其美丽绝伦,如同高远深奥的天空中凤凰飞翔。

赏析

这首作品赞美了张超然处士的文学才华,将其比作璀璨的天文和飞翔的凤凰,形象生动。诗中,“振笔天文似”一句,既展现了诗人对文学创作的热情,也表达了对张超然文采的赞赏。后文通过“雅颂”、“裳衣”等比喻,进一步强调了两人在文学上的相互影响和共同追求。整首诗语言优美,意境高远,充分展现了诗人对文学的热爱和对友人才华的钦佩。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文