(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藜杖:用藜的老茎制成的手杖。
- 叩山扉:敲打山门。
- 入定:佛教用语,指僧人静坐修行,使心定于一处,不起杂念。
- 蘸水:指山峰倒映在水中。
- 巍:高大。
- 东归棹:向东归去的船。
- 矶:水边突出的岩石或石滩。
翻译
自嘲登高脚力已衰微,也带着藜杖敲打山门。 禅僧静坐入定全无言语,野鸟知归巢也倦飞。 一塔高耸近天,风铃自语,千峰倒映水中,岩石空自巍峨。 何时能愉快地整顿东归的船只,帆满东风,数次经过水边的岩石。
赏析
这首作品表达了诗人登高远望时的感慨与归思。诗中,“自笑登临脚力微”一句,既自嘲年老体衰,又透露出对登高远眺的向往。后文通过描绘禅僧入定、野鸟知还的景象,以及高塔、山峰的壮阔,进一步以景抒情,表达了对归隐生活的渴望。尾联“何当快整东归棹”,更是直抒胸臆,期盼着能早日乘船东归,享受宁静的田园生活。