题维扬

· 王奕
半生书剑走闽瓯,三十年前欠此游。 赤脚有心尊鲁国,白头无力赋扬州。 花明靴巷新番市,草暗城隅旧敌楼。 桥上更无何逊迹,梅花明月为谁留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闽瓯(mǐn ōu):指福建地区。
  • 赤脚:比喻朴素或贫穷的状态。
  • 鲁国:指山东,古代鲁国的所在地,这里可能指孔子。
  • 白头:指年老。
  • 靴巷:可能指扬州的一条街道。
  • 番市:指外国商人聚集的市场。
  • 城隅:城墙的角落。
  • 敌楼:古代城墙上的防御建筑。
  • 何逊:南朝梁的文学家,以文才著称。

翻译

半生奔波,书剑相伴,走遍了福建,三十年来未曾游历此地。 心中怀着对鲁国的敬仰,却无力再以诗文赞美扬州。 新开的番市中,靴巷花明,城墙角落的旧敌楼已被草木遮掩。 桥上已无何逊的足迹,唯有梅花与明月,不知为谁而留。

赏析

这首作品表达了诗人对扬州的深情与无奈。诗中,“半生书剑走闽瓯”展现了诗人奔波的一生,而“三十年前欠此游”则透露出对扬州的向往与遗憾。诗人在“赤脚有心尊鲁国”中表达了对孔子的敬仰,而在“白头无力赋扬州”中则流露出年老力衰,无法再以诗文赞美扬州的无奈。后两句通过对新番市与旧敌楼的对比,以及桥上无何逊迹的描写,进一步抒发了时光流转、人事已非的感慨。最后,以梅花与明月作为结尾,留给读者无限遐想。

王奕

宋末元初信州玉山人,字敬伯,号斗山。与其子居玉琅峰读书。与文天祥、谢枋得友善。枋得被俘北上时,尝为诗送之以寄慨。入元,仕玉山教谕,建斗山书院。所著《斗山文集》等不传,仅有《玉斗山人集》三卷传世。 ► 137篇诗文