四绝呈周月湖

· 王奕
君住山阳岸口矶,风帆雨驿去如飞。 十年多少金台客,曾有沿津问泗沂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山阳:地名,今江苏省淮安市淮安区。
  • 岸口矶:岸边的岩石或石滩。
  • 风帆雨驿:指船只在风雨中迅速行驶。
  • 金台客:指在京城有地位或有才华的人。
  • 泗沂:指泗水和沂水,两条河流的名称。

翻译

你住在山阳的岸口矶旁, 风帆在雨中如同驿站般迅速飞逝。 十年间,京城中有多少显赫之士, 却未曾有人沿着水路来询问泗水和沂水。

赏析

这首作品通过描绘山阳岸口矶的景象,表达了诗人对友人周月湖的思念之情。诗中“风帆雨驿去如飞”一句,既展现了船只疾驰的动态美,又隐喻了时间的流逝。后两句则通过对比京城显贵与无人问津的泗沂,抒发了对友人孤寂境遇的感慨,同时也反映了诗人对友情的珍视和对世俗的淡漠。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

王奕

宋末元初信州玉山人,字敬伯,号斗山。与其子居玉琅峰读书。与文天祥、谢枋得友善。枋得被俘北上时,尝为诗送之以寄慨。入元,仕玉山教谕,建斗山书院。所著《斗山文集》等不传,仅有《玉斗山人集》三卷传世。 ► 137篇诗文