皇甫巨川父年八十八母年八十四歌
屈二指兮郎罢九秩,虽则九秩兮髯犹如漆。梁之郊兮黍稷栉栉,父曰儿归兮吾督汝铚。
加六算兮圣善九旬,虽则九旬兮发犹未银。汴之水兮鲂鲤鳞鳞,母曰儿归兮我甘汝珍。
夫妇偕老兮古无此比,父母俱存兮今谁其拟。禄养于南兮云胡不善,汴梁言还兮昼锦乐只。
二老有子兮又有孙,寿且康兮施及后昆。逮老及彭兮永贞厥根,泽诗薰书兮益大宁斋翁之门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屈二指:弯曲两根手指,表示数数。
- 郎罢:古代对男子的尊称,这里指皇甫巨川的父亲。
- 九秩:九十岁。秩,古代计算年龄的单位,一秩为十年。
- 髯:胡须。
- 栉栉:形容庄稼茂密。
- 铚:古代的一种短镰刀,用于收割庄稼。
- 加六算:增加六岁。算,计算年龄的单位。
- 圣善:对母亲的尊称。
- 银:这里指白发。
- 鲂鲤鳞鳞:形容鱼类众多,鳞片闪烁。
- 甘汝珍:珍爱你如甘甜之物。
- 禄养:指子女因官职而得到的俸禄用来供养父母。
- 昼锦:白天穿着锦衣,比喻显贵还乡。
- 后昆:后代子孙。
- 逮老及彭:直到老年,甚至更久远。彭,古代传说中的长寿者。
- 永贞厥根:永远保持其根本的美德。
- 泽诗薰书:指诗书的影响深远,如同泽被草木,薰陶人心。
翻译
弯曲两根手指计算,你的父亲已经九十岁,虽然九十岁,但他的胡须依然黑如漆。在梁的郊外,黍稷茂密,父亲说:“儿子,你回来吧,我将监督你用铚收割庄稼。”
增加六岁,你的母亲已经九十岁,虽然九十岁,但她的头发还未全白。在汴的水边,鲂鲤众多,鳞片闪烁,母亲说:“儿子,你回来吧,我会像珍爱甘甜之物一样珍爱你。”
夫妇一起老去,这在古代是无比罕见的,父母都健在,现在又有谁能比拟呢?你在南方用官职的俸禄供养父母,为何不善呢?从汴梁回来,白天穿着锦衣,多么快乐。
这对老夫妇有儿子,又有孙子,他们长寿且健康,这种福泽延续到后代子孙。直到老年,甚至更久远,永远保持其根本的美德,诗书的影响深远,如同泽被草木,薰陶人心,使宁斋翁的门第更加光大。
赏析
这首作品描绘了一对长寿夫妇的幸福生活,通过具体的场景和对话,展现了家庭的和谐与孝顺。诗中运用了丰富的意象,如“髯犹如漆”、“黍稷栉栉”、“鲂鲤鳞鳞”,生动地描绘了老人的健康和田园的丰饶。同时,通过“禄养于南”、“昼锦乐只”等表达,体现了子女对父母的供养和尊敬。整首诗洋溢着对长寿和家庭美德的赞美,展现了古代儒家孝道文化的精髓。