(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欸乃(ǎi nǎi):摇橹声,这里指渔船的声音。
- 沧浪:青绿色的水。
- 蘸(zhàn):浸入水中。
- 黄篾筏:用黄色的竹篾编织成的筏子。
- 酉年:指鸡年,古代用十二生肖纪年,酉对应鸡。
- 卯饮:卯时(早晨五点到七点)饮酒。
- 亥日:指猪日,古代用十二生肖纪日,亥对应猪。
- 磻溪(pán xī):地名,相传是姜太公钓鱼的地方。
- 西伯:指周文王,古代贤君。
- 渭川畋(tián):渭水边的打猎,这里指周文王在渭水边遇见姜太公的故事。
翻译
一声渔船的摇橹声划破了苍茫的烟雾,万顷碧波与蓝天相映成趣。 黄色的竹篾筏上,渔夫的生计显得悠闲自在,绿色的蓑衣下,他懒散地享受着这份因缘。 在鸡年,酒总是容易在早晨喝多,而在猪日,鱼获丰收后,中午便可以尽情午睡。 坐在那里笑着,觉得磻溪的姜太公太过忙碌,梦中却向往着在渭水边与西伯一同打猎的情景。
赏析
这首作品描绘了一幅渔夫悠闲自在的生活画卷。通过“欸乃破苍烟”和“沧浪蘸碧天”的壮阔景象,展现了渔夫与自然和谐共处的宁静与自由。诗中“黄篾筏头閒活计,绿蓑衣底懒因缘”进一步以具象的细节,传达出渔夫生活的闲适与满足。结尾的“坐笑磻溪太多事,梦招西伯渭川畋”则巧妙地以对比手法,表达了对简单生活的向往和对纷扰世事的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利,追求心灵自由的哲理思考。