(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 跋(bá):题跋,写在书籍、字画等前后的文字。
- 杨德懋:人名,可能是画作的作者或收藏者。
- 雪谷早行图:画作的名称。
- 冰冻云痴:形容天气极寒,云彩似乎也被冻结。
- 万木乾:树木因为严寒而干枯。
- 龟手:因寒冷而手缩如龟,形容极冷。
- 猬毛:形容马的毛因为寒冷而竖起,像刺猬的刺。
- 凌:遭受。
- 苦寒:严寒。
- 儿辈:后代,指年轻人。
- 专尚利:专门追求利益。
- 未休官:没有退休,仍在官场。
- 人生寄耳:人生短暂,如同寄居。
- 遽如许:如此匆忙。
- 底处:何处。
- 息肩:放下重担,休息。
- 聊解鞍:暂时卸下马鞍,休息。
翻译
冰冻的云彩似乎凝固,万木因严寒而干枯,重重叠叠的乱山间,大雪纷飞。人们因寒冷而手缩如龟,借着微弱的温暖前行;马儿则像刺猬一样,毛发竖起,忍受着严寒。年轻人或许只是在追求利益,而这位老者却无奈地尚未退休。人生如此短暂匆忙,何处才是放下重担,暂时休息的地方呢?
赏析
这首作品描绘了一幅严冬早行的景象,通过冰冻的云彩、干枯的树木、纷飞的大雪等自然元素,生动地传达了寒冷的氛围。诗中人物和马匹的描写,更是深刻地表现了人们在严寒中的艰辛。后两句则通过对比年轻人的追求和老者的无奈,反映了人生的不同阶段和态度,以及对休息和安宁的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生匆匆和官场生涯的感慨。