行香子 · 遇师

定八年间,得遇重阳。感真慈、诀破心王。清中诱化,静里斟量。见紫霞生,祥风至,聚云光。 抱一无离,应物圆方。唤东牟、得道婴郎。丹成果满,披挂霓裳。便风三清,朝玉帝,曾行香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行香子:词牌名,双调小令,六十六字,上片五平韵,下片四平韵。
  • 遇师:遇到师父,指遇到传授道法或技艺的导师。
  • :指元朝,中国历史上的一个朝代。
  • 王处一:元朝时期的道士,此处为作者名。
  • 定八年间:指在某个确定的八年期间。
  • 重阳:指重阳真人,即王重阳,全真教的创始人。
  • 真慈:真正的慈悲。
  • 诀破心王:指通过某种秘诀或法门,破除心中的迷惑或执着。
  • 清中诱化:在清净中引导和教化。
  • 静里斟量:在静心中衡量和思考。
  • 紫霞:道教中指神仙的光芒。
  • 祥风:吉祥的风。
  • 聚云光:聚集云彩般的光芒。
  • 抱一无离:指专心一意,不离不弃。
  • 应物圆方:顺应事物的自然规律,圆满无缺。
  • 东牟:地名,可能是指作者的修炼之地。
  • 得道婴郎:指修炼成仙的年轻人。
  • 丹成果满:指修炼丹道成功,成果圆满。
  • 披挂霓裳:穿上神仙的服饰。
  • 风三清:指风传送到三清天,即道教中的最高天界。
  • 朝玉帝:朝拜玉皇大帝,道教中的最高神。
  • 曾行香:曾经进行过香火朝拜。

翻译

在确定的八年间,我有幸遇到了重阳真人。他以真正的慈悲,用秘诀破除了我心中的迷惑。在清净中,他引导我,在静心中,我衡量和思考。我看到了紫色的霞光,吉祥的风吹来,云彩般的光芒聚集。

我专心一意,不离不弃,顺应事物的自然规律,圆满无缺。在东牟,我成为了一个得道的年轻人。我的丹道修炼成功,成果圆满。我穿上了神仙的服饰,风将我传送到三清天,我朝拜了玉皇大帝,曾经进行过香火朝拜。

赏析

这首作品描述了作者在遇到重阳真人后的修炼历程和心灵体验。通过重阳真人的引导和教化,作者在清净和静心中领悟了道教的真理,最终修炼成仙,达到了与天地合一的境界。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对道教修炼的虔诚和向往,以及对重阳真人的感激之情。

王处一

金宁海东牟(今山东乳山)人,道士,字玉阳,号全阳子,一说号华阳子。从王重阳学道,修真于昆崳山烟霞洞。人称“跌脚仙人”。章宗承安中,曾被召见。元世祖时赠玉阳体元广度真人。 ► 95篇诗文