(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 返朴全真:回归本真,保持纯朴。
- 日用垂方便:日常生活中施以便利。
- 方便真慈:以方便之法行真慈。
- 清静愿:清净无为的愿望。
- 心通:心灵相通。
- 人情远:人与人之间的情感疏远。
- 上士:高明的人。
- 既悟玄风:已经领悟深奥的道理。
- 早早忘知见:早日忘却世俗的见解。
- 认证元初面:认识到最初的本质。
翻译
大道普传天下,人们回归本真,日常生活中施以便利。以方便之法行真慈,清净无为的愿望。心灵相通,逐渐感觉到人与人之间的情感疏远。 高明的人容易受到劝导。已经领悟深奥的道理,早日忘却世俗的见解。世事怎能长久留恋?不如认识到最初的本质。
赏析
这首作品以劝世为主题,强调回归本真、清净无为的生活态度。通过对比世俗与本真的差异,表达了对于高明之士的赞赏和对世俗的超越。诗中运用了对比、象征等修辞手法,语言简练而意蕴深远,体现了元代道教诗歌的特点。