十月初六日同仇仁近至王子由庵遂饮白云李居士宅书事
初上吴山北,遂过吴山南。
茂树悉剪薙,馀石空巉岩。
向来华屋处,十不存二三。
忽如入壶天,偶得羽人庵。
阅画有远意,评诗无俗谈。
背湖万松岭,面江三茅观。
人烟向如织,今者篁竹半。
猎士捕乳虎,伏弩行者断。
野兽出城市,白昼无忌惮。
昨仅获其一,此事可三叹。
谁家有幽居,下瞰烟云洲。
西极夕阳外,东穷沧海头。
一览不欲尽,翠树蓄其楼。
主人雅好事,置酒更献酬。
禹穴渺何许,指视令人愁。
酒中泛酥椒,酒味弥芳烈。
果蔬无不佳,霜螯风味绝。
卜夜意未阑,醉归步微月。
人生了一日,世故剧琐屑。
穷达不足云,兴亡讵须说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薙(tì):割除。
- 巉岩(chán yán):险峻的山岩。
- 壶天:比喻仙境或美景。
- 羽人:道士的别称。
- 三茅观:道教观名。
- 篁竹:竹林。
- 弩:一种利用机械力量射箭的弓。
- 螯(áo):螃蟹等节肢动物的第一对脚,形状像钳子。
- 卜夜:指夜间占卜,这里指夜深。
翻译
初上吴山的北面,随后又到了山的南面。茂密的树木都被修剪割除,剩下的石头显得险峻。曾经华丽的房屋,现在十不存二三。忽然感觉像是进入了仙境,偶然发现了道士的庵堂。在这里观赏画作有深远的意境,评价诗歌没有俗气的谈话。背靠着湖水的是万松岭,面对着江水的是三茅观。过去这里人烟稠密,现在却是一片竹林。猎人们捕捉哺乳的虎,用弩箭阻止行人。野兽出现在城市中,白天也无所畏惧。昨天只捕获了一只,这种情况令人三叹。
谁家的幽静居所,俯瞰着烟云缭绕的洲渚。西边是夕阳之外,东边是沧海的尽头。一览无余,翠绿的树木环绕着楼阁。主人非常热情好客,设宴更频繁地敬酒。禹穴在何处,指着它让人感到忧愁。酒中加入了酥椒,酒味更加芳香浓烈。果蔬都非常美味,霜冻后的螃蟹风味绝佳。夜深了,醉意未消,步履蹒跚地走在微弱的月光下。人生度过了一天,世间的烦恼琐事繁多。贫穷与富贵不值一提,兴衰更无需多言。
赏析
这首诗描绘了诗人游历吴山时的所见所感,通过对自然景观的细腻描绘和对人文遗迹的感慨,表达了诗人对世事变迁的深刻感受。诗中,“茂树悉剪薙,馀石空巉岩”等句,既展现了自然景观的壮美,也隐喻了人事的沧桑。后文通过对野兽出没、城市变迁的描写,进一步抒发了对时代变迁的感慨。结尾处,诗人以酒会友,借酒消愁,表达了对人生无常的豁达态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人深厚的文学功底和人生哲理。