留吴田霜崖吴居士宅
注释
- 腴(yú):肥沃。
- 峙(zhì):耸立。
- 仓庾(yǔ):古代官名,掌管粮仓。
- 肥遁(dùn):隐居。
- 饤饾(dìng dòu):摆设食物。
- 鼓吹(gǔ chuī):古代的一种音乐形式,这里指音乐声。
- 曳(yè):拖,拉。
- 垂绅(shēn):下垂的衣带,指官员的服饰。
- 朱陈:古代两个姓氏,常用来比喻婚姻。
- 孔李:孔子的后代和李姓,也常用来比喻婚姻。
翻译
众山环绕如圆规,中间有一条清澈的河水。山中翠绿的树木圆润,水中的玉石洁白耸立。近百户人家居住在这里,农耕之余还学习文史。这位老翁特别擅长写诗,早年就成为宾客中的才子。他一生对官场兴趣不大,只尝试过做仓庾这样的小官。中年时厌倦了战争和纷争,选择隐居在白云深处。他时常吟咏诗篇,自己教导孙辈。家中充满了读书声,世间的烦恼似乎都听不到。我曲折地走了十多里路来拜访他的幽居。麦田上的小雨刚停,初夏的风和日丽。他远远地迎接我,带着酒壶,我们激烈地交谈并共进宴席。他家门上的对联句句佳妙,字画也显得刚劲有力。家中挂满了名画,我们频繁地登上高阁观赏。他烹制了美味的茶和笋,摆设了精致的蔬菜和水果。深夜里音乐声震耳欲聋,酒酣之后我们仍不愿起身。虽然简朴,但两家联姻的盛事却十分隆重。他的女婿向学志向坚定,相貌也很讨人喜欢。他积德留给后人,家族的兴旺还未结束。他发放粮食救济贫困,穿着华贵的官服。在天地间,施与报应有着这样的道理。我略微窥见了宅边的花园,那里培育着芬芳的花卉。黄莺几乎无数,白鸥也不知有多少。山茶和岩桂的叶子每一片都晶莹如洗。这里孕育了杰出的人物,我特别预感到这一点。老夫我与这家族结下了姻亲之好,这友谊将长远地延续下去。我们定会继承朱陈那样的佳话,何止是夸耀孔李那样的联姻。
赏析
这首作品描绘了一个隐居山中的文人的生活场景,通过对自然环境的赞美和对文人生活的描述,展现了文人超脱世俗、追求精神自由的生活态度。诗中“山腴翠树圆,水洁玉石峙”等句,生动地描绘了山水的美丽,而“满屋读书声,万事不到耳”则表现了文人专注于学问,远离尘嚣的生活状态。结尾处提到与这家族的姻亲关系,预示了未来更深远的交往和影响,体现了诗人对这种生活方式的向往和珍视。