(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一泓:一汪。泓(hóng):水深的样子。
- 湛碧:深绿色。
- 浮僧钵:僧人的钵盂漂浮在水面上。
- 几叶秋黄:几片秋天的黄叶。
- 打石阑:落在石栏杆上。
- 山色空濛:山色朦胧不清。
- 金界:指佛寺。
- 松声清泛:松树的声音清晰地传开。
- 海波寒:形容松涛声如同寒冷的海浪声。
- 吟鞭:指吟咏时挥动的马鞭。
- 回首都门道:回头望向都城的道路。
- 斜日归时:夕阳西下时归去。
- 翠满鞍:鞍上落满了绿色的叶子。
翻译
当年送别客人经过玉泉,醉意中游览观赏到了奇妙的景象。一汪深绿的水面上漂浮着僧人的钵盂,几片秋天的黄叶落在石栏杆上。山色朦胧,佛寺显得湿润,松树的声音清晰地传开,如同寒冷的海浪声。吟咏时挥动的马鞭回头望向都城的道路,夕阳西下时归去,鞍上落满了绿色的叶子。
赏析
这首作品描绘了作者在醉意中游赏香山寺的景象,通过“一泓湛碧浮僧钵”和“几叶秋黄打石阑”等细腻的描写,展现了静谧而深邃的自然美景。诗中“山色空濛金界湿,松声清泛海波寒”进一步以朦胧的山色和清冷的松涛声,营造出一种超脱尘世的禅意氛围。结尾的“吟鞭回首都门道,斜日归时翠满鞍”则带有一种淡淡的离愁和对过往的怀念,整首诗意境深远,语言凝练,表达了作者对自然美景的沉醉和对尘世的超然态度。