小重山

·
宝榭帘钩卷月窗。缕衣金样褪,泛馀香。卿卿荣耀宠恩光。三竿日,颦翠楚山长。 螺髻戛浮觞。凤奁尘莹恨,浥□霜。卖珠楼外串离肠。春残梦,今夜拟高唐。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝榭:装饰华丽的楼台。
  • 缕衣金样褪:指衣服上的金线已经褪色。
  • 泛馀香:散发着余香。
  • 卿卿:古代对爱人的昵称。
  • 荣耀宠恩光:受到宠爱,光彩照人。
  • 三竿日:形容太阳升得很高,大约是上午九点左右。
  • 颦翠:皱眉,翠指眉毛的颜色。
  • 楚山长:楚地的山脉连绵不断。
  • 螺髻:古代妇女的一种发型,形似螺壳。
  • 戛浮觞:戛,轻轻敲击;浮觞,古代一种饮酒游戏,将酒杯放在水面上,随水流漂动,停在谁面前谁就饮酒。
  • 凤奁:化妆盒,奁是古代妇女装化妆品的小盒子。
  • 尘莹恨:尘土覆盖,显得晶莹,暗含怨恨。
  • 浥□霜:浥,湿润;霜,比喻白发。
  • 卖珠楼:可能指妓院或繁华的楼阁。
  • 串离肠:形容思念之情如串珠般连绵不断。
  • 春残梦:春天即将结束时的梦境。
  • 高唐:古代传说中的仙境,这里指美好的梦境。

翻译

华丽的楼台上,窗帘卷起,月光明亮地照进窗户。衣服上的金线已经褪色,但仍散发着淡淡的香气。她受到宠爱,光彩照人。太阳已经升得很高,她皱着翠色的眉毛,望着楚地连绵的山脉。

她的发型像螺壳一样,轻轻敲击着浮在水面上的酒杯。化妆盒上覆盖着尘土,显得晶莹,暗含怨恨。湿润的白发,如同霜花。在繁华的楼阁外,她的思念之情如串珠般连绵不断。春天即将结束时的梦境,今夜她打算梦见美好的仙境。

赏析

这首作品描绘了一位女子在华丽楼台上的情景,通过细腻的意象展现了她的情感和生活状态。诗中“宝榭帘钩卷月窗”等句,以精致的笔触勾勒出场景的华丽与宁静。而“缕衣金样褪,泛馀香”则巧妙地通过衣物细节,传达了时间的流逝与女子的淡雅气质。后文通过“颦翠楚山长”等句,展现了女子的忧郁与对远方山水的向往。整首诗情感细腻,意境深远,通过对女子内心世界的描绘,反映了她的孤独与对美好生活的渴望。