所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 底用:何用,何须。
- 量江尺:古代测量江河深浅的工具。
- 乾坤:天地。
- 帝:天帝,指天命或天意。
- 扶民厄:救助民众的苦难。
- 樊圃:篱笆围成的园地,比喻国家的边疆或城池。
- 耳风腔转笛:形容风声如笛声,也可理解为风声中夹杂着笛声。
- 双蛾:双眉,比喻女子的眉毛。
- 蹙:皱起。
翻译
天空没有四面的界限,何须使用量江的尺子。徒然将天地分割,谁又能与天帝一起,救助民众的苦难。
几年来,国家的边疆或城池似乎有所缺失,耳边风声如笛声般流转。今日,女子的双眉空自皱起,而夕阳下的山峦依旧碧绿。
赏析
这首作品以宏大的视角开篇,质疑了测量天地的无谓,进而引出对天命与民生的深刻思考。诗中“乾坤分裂”与“扶民厄”形成鲜明对比,表达了作者对社会现实的关切。后半部分通过“樊圃缺”与“双蛾空蹙”的意象,抒发了对国家边疆安全的忧虑和对女子愁绪的同情。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对时代苦难的深刻洞察与人文关怀。