所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危坐:端坐。
- 村色:村庄的景色。
- 宿鸟:栖息的鸟。
- 度壑:穿越山谷。
- 慢腾腾:形容动作缓慢。
- 生涯拙:生活简朴。
- 纸帐:用纸做的帐子。
- 绝类僧:与僧侣无异。
翻译
我居住在青山之巅,不计其层,闭门端坐,断绝了与朋友的交往。竹林中的声音似乎要断了,却微弱地听到雨声,村庄的景色初次昏暗,远处可见灯光。栖息的鸟儿并排站在树枝上,静悄悄的,归云缓缓穿越山谷。邻家的老翁笑我生活简朴,我那纸帐和梅花,简直与僧侣无异。
赏析
这首作品描绘了作者隐居山中的宁静生活。通过“闭门危坐”、“竹声欲断”等细节,传达出一种超脱尘世的清静与孤独。诗中的“村色初昏远见灯”和“宿鸟并枝”等景象,以淡雅的笔触勾勒出一幅山居晚景图。结尾的“纸帐梅花绝类僧”更是巧妙地点出了作者生活的简朴与超然,体现了其追求心灵自由的隐逸情怀。
尹廷高
廷高,字仲明,别号六峰,遂昌人。其父竹坡,当宋季以能诗称。仲明遭乱转徙,宋亡二十年,始归故乡。尝掌教于永嘉,秩满至京,谢病归。所著有《玉井樵唱正续稿》。自题其卷首云:「先君登癸丑奉常第,宦游湖海,作诗凡千馀首。丙子,家燬于寇,遗编散落,无一存者。仅忆《秋日寄僧》一联曰:『白蘋影蘸无痕水,黄菊香催未了诗。』先业无传,雅道几废,不肖孤之罪也。」观此,则仲明诗学,有自来矣。
► 283篇诗文