(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滩沙:水边的沙地。
- 林梢:树梢。
- 信步:随意走动。
- 蜂衙:比喻繁忙的政务。
- 闲心:悠闲的心情。
- 烂醉:大醉。
- 玉瓶:指酒瓶。
- 生涯:生活。
- 过眼浮云:比喻世事无常,转瞬即逝。
翻译
溪水清澈,洗净了岸边的沙地。紫色的树梢上,半是盛开的花朵。整个白天,马蹄随意地漫步,不知是谁家的马。清晨进入南园,直到晚霞时分才离开。
时事繁忙如同蜂巢中的蜜蜂。我一片悠闲的心情,随着远去的乌鸦飘荡。在沙地上,我大醉于玉瓶中的美酒,这就是我的生活。世事如过眼云烟,不值得夸耀。
赏析
这首作品以清新脱俗的笔触,描绘了一幅溪边漫步、林间赏花的田园风光。通过“溪水净滩沙”、“紫动林梢半是花”等细腻描绘,展现了自然的宁静与美丽。诗中“长日马蹄闲信步”与“烂醉玉瓶沙上酒”相映成趣,表达了诗人对闲适生活的向往和对世俗纷扰的超然态度。结尾的“过眼浮云不足夸”更是深化了主题,传达了一种淡泊名利、追求心灵自由的人生哲学。