点绛唇 · 喜芍药发芽

· 王恽
红叶当阶,朝来拨土红芽秀。画阑晴昼。凭暖佳人袖。 一粒丹砂,谁点仙根透。从今后。为渠酿酒。去作花间友。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“十八香”“南浦月”“沙头雨”“寻瑶草”等。
  • 芍药:一种植物,多年生草本,花大而美丽,是著名的观赏植物。
  • 红叶:指秋天变红的树叶。
  • 拨土:翻动土壤,这里指新芽从土中冒出。
  • 红芽:指芍药的新芽,因其色泽红润而得名。
  • 画阑:装饰精美的栏杆。
  • 晴昼:晴朗的白天。
  • 凭暖:依靠温暖。
  • 佳人:美女。
  • 一粒丹砂:比喻珍贵的东西,这里可能指芍药的种子或花蕾。
  • 仙根:神话中仙人的根,这里比喻芍药的根。
  • :显露,这里指芍药的美丽完全展现。
  • :它,指芍药。
  • 酿酒:制作酒。
  • 花间友:与花为伴的朋友。

翻译

秋天的红叶落在台阶上,早晨发现芍药的新芽从土中冒出,红润而美丽。在晴朗的白天,画栏旁,佳人依靠着温暖的栏杆。

那一粒珍贵的丹砂,是谁点在仙根上,让它如此透彻地显露出美丽?从今以后,我要为它酿制美酒,成为它花间的朋友。

赏析

这首作品描绘了秋日里芍药发芽的景象,通过“红叶”“红芽”等意象,展现了生机勃勃的画面。词中“画阑晴昼,凭暖佳人袖”一句,既描绘了环境的优雅,又隐喻了佳人的温婉。后句以“一粒丹砂”比喻芍药的珍贵,表达了对其美丽和生命力的赞美。整首词语言优美,意境深远,表达了对自然之美的热爱和向往。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文