采桑子 · 用司马才叔韵

· 王寂
西风吹破扬州梦,歇雨收云。密约深论。罗带香囊取次分。 冷烟衰草长亭路,销黯离魂。羞对芳樽。刚道啼痕是酒痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扬州梦:指美好的梦境或幻想。
  • 歇雨收云:形容雨过天晴,云散雾收。
  • 密约深论:指秘密的约定和深入的交谈。
  • 罗带香囊:罗带,丝织的带子;香囊,装有香料的小袋,常作为礼物或信物。
  • 取次分:依次分别。
  • 销黯离魂:形容离别时心情沉重,魂不守舍。
  • 羞对芳樽:羞于面对美酒,意指心情不佳,无法享受。
  • 刚道啼痕是酒痕:刚,才;道,说;啼痕,泪痕;酒痕,酒渍。意指刚说泪痕是酒渍,掩饰悲伤。

翻译

西风吹散了扬州的美梦,雨停云散。我们秘密地约定,深入地交谈,罗带和香囊依次分给对方。 在冷烟衰草的长亭路上,离别的心情沉重,魂不守舍。羞于面对美酒,才说泪痕是酒渍,掩饰着悲伤。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与无奈。通过“西风吹破扬州梦”开篇,即以梦境的破灭象征美好时光的结束。中间“密约深论,罗带香囊取次分”细腻地刻画了离别前的深情与不舍。结尾“羞对芳樽,刚道啼痕是酒痕”则巧妙地表达了离别后的悲伤与自我安慰。整首词情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了离别时的复杂情感。

王寂

金蓟州玉田人,字元老。海陵王天德二年进士。世宗大定初,为太原祁县令,调真定少尹,兼河北西路兵马副都总管,迁通州刺史,兼知军事。累官中都路转运使。以诗文名。有《拙轩集》。 ► 288篇诗文