壮士歌

· 王逢
明月皎皎白玉盘,大星煌煌黄金丸。壮士解甲投马鞍,蒺藜草深衣夜寒,剑头饮血何时乾?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皎皎:明亮的样子。
  • 煌煌:明亮辉煌的样子。
  • 解甲:脱下战甲,指结束战斗。
  • 蒺藜:一种带刺的植物,这里指荒野中的杂草。
  • 饮血:指剑上沾有敌人的血。
  • :同“干”,干燥。

翻译

明亮的月光如同洁白的玉盘,大星星闪耀着如同黄金丸一般辉煌。壮士结束了战斗,脱下战甲,将马鞍作为依靠,深陷在长满蒺藜的草丛中,感受到夜里的寒冷。剑尖上沾着的血,何时才能干涸?

赏析

这首作品通过描绘壮士在夜间的孤独与凄凉,展现了战争的残酷和战士的无奈。诗中“明月皎皎白玉盘,大星煌煌黄金丸”以明亮的自然景象对比壮士的孤寂,增强了情感的表达。后三句则直接描绘了壮士的处境,通过“蒺藜草深衣夜寒”和“剑头饮血何时乾”的描写,传达了战争的残酷和战士对和平的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对战争与和平主题的深刻反思。

王逢

元明间常州府江阴人,字原吉。元至正中,作《河清颂》,台臣荐之,称疾辞。避乱于淞之青龙江,再迁上海乌泥泾,筑草堂以居,自号最闲园丁。辞张士诚征辟,而为之划策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文学录用,有司敦迫上道,坚卧不起。自称席帽山人。诗多怀古伤今,于张氏之亡,颇多感慨。有《梧溪诗集》七卷,记载元、明之际人才国事,多史家所未备。 ► 289篇诗文