(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 安分:指安于本分,不作非分之想。
- 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
- 茅芦:茅草搭建的小屋。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
- 土硗:土地贫瘠。
- 黄独:黄土,这里指贫瘠的黄土地。
- 白鱼:一种生活在清澈水中的鱼。
- 明膏竹:点燃的竹制火把。
- 露薇:露水沾湿的薇草,薇草是一种野菜。
- 雄飞:比喻奋发有为。
翻译
一条小路通向简陋的柴门,茅草屋隐藏在青翠的山色之中。 土地贫瘠,黄土显得瘦弱,溪水温暖,白鱼肥美。 夜晚用点燃的竹制火把照明,早晨吃着露水沾湿的薇草。 人生只要安于本分就好,何必非要追求奋发有为呢?
赏析
这首作品通过描绘简朴自然的田园生活,表达了作者对安分守己、淡泊名利的向往。诗中“小径入柴扉,茅芦隐翠微”等句,以朴素的语言勾勒出一幅宁静的山村景象,透露出远离尘嚣的宁静与满足。结尾“人生安分已,何必论雄飞”更是直抒胸臆,表明了作者的人生态度,即不求闻达于世,只愿安于现状,享受平凡生活的真谛。