望雨
狂风吹春无寸雨,天地漫漫尽黄土。病日韬光赤如血,千花万花愁不语。
耕牛渴死野草枯,农夫悲啼泪如珠。蚕胎在纸秧在谷,未知何以供官输。
道旁流民尽游鬼,十日不食一粒米。唇焦口燥声啾啾,抱瓮沿门求剩水。
孰云绮席罗奇珍,龙涎入鼎烟如云。笙歌满耳珠翠拥,醉饱那识人间贫。
江北豺虎毒,又见江南狼虎簇。饥狐日食饿死尸,老乌夜叫逃亡屋。
峨冠腐儒空读书,骑马小儿真苟图。安得银河倾,泽我枯槁苏,坐令四海常晏如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韬光:隐藏光芒,这里指太阳被遮蔽,光线暗淡。
- 蚕胎:蚕卵。
- 官输:官府的赋税。
- 游鬼:比喻流离失所的饥民。
- 啾啾:形容声音微弱而悲切。
- 绮席:华美的宴席。
- 龙涎:一种珍贵的香料。
- 峨冠:高高的帽子,指士人的服饰。
- 腐儒:迂腐的读书人。
- 苟图:苟且图存。
- 晏如:安宁平静。
翻译
狂风肆虐,春天竟无一丝雨水,天地间尽是漫漫黄土。病弱的太阳隐藏了光芒,红得如同鲜血,千花万花都愁眉不语。 耕牛因渴而死,野草枯萎,农夫悲泣,泪水如珠。蚕卵在纸上,秧苗在谷中,不知如何能供应官府的赋税。 路旁的流民如同游荡的鬼魂,十日未食一粒米。唇焦口燥,声音微弱而悲切,抱着水瓮沿门乞求剩余的水。 谁说华美的宴席上罗列着奇珍异宝,龙涎香燃烧,烟雾如云。笙歌满耳,珠翠环绕,醉饱之后哪知人间还有贫困。 江北的豺狼虎豹已经够毒,现在江南又聚集了狼虎。饥饿的狐狸吃着饿死的尸体,老乌鸦在夜叫着逃亡的房屋。 戴着高帽的迂腐读书人空读诗书,骑马的小儿真是苟且图存。但愿银河倾泻,滋润我这枯槁的大地,让四海常保安宁平静。
赏析
这首作品描绘了元代社会严重的旱灾和民不聊生的惨状,通过对比贫富悬殊,表达了对社会不公和人民苦难的深切同情。诗中运用了生动的自然景象和悲惨的社会画面,如“狂风吹春无寸雨”、“耕牛渴死野草枯”等,强烈地传达了旱灾的严重性和农民的绝望。同时,通过对“绮席罗奇珍”与“道旁流民尽游鬼”的对比,揭露了社会的不平等和统治阶级的奢靡。最后,诗人寄望于天降甘霖,以解救苍生,体现了其深切的人道主义情怀。