盘车图
忆昔常过居庸关,关中流水声潺潺。
雪花飞寒大如席,白色粲烂西南山。
山家野店隐烟雾,水榭云楼有幽趣。
汉家封侯已消磨,秦时长城作行路。
天险不设南北通,风俗一混归鸿蒙。
今人不解古时事,使我感慨心忡忡。
滦水城头无苜蓿,马驴尽食江南粟。
八月九月朔风高,更有饥鹰啄人肉。
太平时节无烽尘,金舆玉辇从时巡。
关南关北草色新,四海贡赋来相亲。
大车连属小车侣,雪地冰天无险阻。
玉帛谷粟取不穷,诛求那信人民苦。
书生潦倒家无储,凄凉忽见盘车图。
侧身怅望长嗟吁,天子亦念东南隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 居庸关:位于今北京市昌平区西北部,是古代长城的重要关口之一。
- 潺潺:(chán chán) 形容水流声。
- 粲烂:灿烂,光彩夺目。
- 水榭云楼:指建在水边或云雾缭绕的高楼,形容景色优美。
- 封侯:古代封给功臣的爵位,这里指功名富贵。
- 鸿蒙:(hóng méng) 古代指宇宙形成前的混沌状态,这里比喻风俗的原始状态。
- 忡忡:(chōng chōng) 忧虑不安的样子。
- 滦水:河流名,位于河北省。
- 苜蓿:(mù xu) 一种多年生草本植物,常用来喂养牲畜。
- 朔风:北风。
- 金舆玉辇:指皇帝的车驾。
- 贡赋:古代诸侯或属国向中央政府进贡的财物。
- 诛求:索取,勒索。
翻译
回忆往昔经过居庸关,关内流水声潺潺。雪花飞舞,寒冷如席,西南山峰白雪皑皑,光彩夺目。山中的野店隐没在烟雾中,水边的高楼云雾缭绕,别有一番幽趣。汉家的封侯功名已成过去,秦时的长城如今成了行人的道路。天险不再,南北交通无阻,风俗回归到原始的混沌状态。现代人不理解古代的事情,让我心中感慨,忧虑重重。滦水城头没有苜蓿,马驴都吃江南的粮食。八九月间北风呼啸,更有饥饿的鹰在啄食人肉。太平时期没有战火,皇帝的车驾按时巡游。关南关北草色常新,四海的贡赋纷纷来朝。大车连着小车,雪地冰天无阻。玉帛谷粟取之不尽,人民的苦难却无人理会。我这书生家境贫寒,突然看到盘车图,不禁侧身长叹,希望天子能关心东南的百姓。
赏析
这首作品通过对居庸关及其周边景象的描绘,展现了历史的变迁与时代的对比。诗中,“汉家封侯已消磨,秦时长城作行路”一句,深刻反映了历史的沧桑与功名的虚无。后文通过对现实社会状况的描写,表达了对人民疾苦的深切同情和对天子的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了作者对时代变迁的深刻思考和对民生的深切关怀。