宣和殿画水仙鸲鹆图

· 王冕
玉宇琼楼天窅窅,春融紫禁烟花绕。龙光摇动五色云,忽觉青蒲生野草。 河图埋没龙马藏,上林桑谷一夜长。丹穴岂是无凤凰?鸲鹆乃来天子堂。 春秋笔削以为异,未必宣和知此意。长白山下风萧萧,吹暗沙尘塞天地。 宫中仙子罗衣垂,露倾金盏愁欲悲。绿烟不开花梦冷,此时颜色非曩时。 转首桑田变沧海,景物凄凉画图在。江南江北不相知,展卷令人空感慨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉宇琼楼:指天宫或仙境中的楼阁,形容建筑的华丽。
  • 天窅窅:形容天空深远。
  • 春融紫禁:春天使紫禁城(皇宫)的气氛变得温暖。
  • 龙光:指祥瑞的光芒。
  • 五色云:五彩缤纷的云彩,常用来象征吉祥。
  • 青蒲:一种水生植物,这里可能指野草。
  • 河图:古代传说中的神秘图案,象征天命。
  • 龙马:传说中的神兽,象征吉祥。
  • 上林:皇家园林。
  • 桑谷:桑树和谷物,这里指农作物。
  • 丹穴:传说中凤凰的栖息地。
  • 鸲鹆:八哥,一种鸟。
  • 春秋笔削:指《春秋》这部书的编纂方式,即简洁而含蓄。
  • 宣和:宋徽宗的年号,这里指宋徽宗。
  • 长白山:位于中国东北的山脉。
  • 风萧萧:形容风声。
  • 沙尘:沙子和尘土。
  • 宫中仙子:指宫中的美女。
  • 罗衣:轻薄华丽的衣服。
  • 露倾金盏:露水滴落在金杯中,形容景象的凄美。
  • 绿烟:绿色的烟雾,形容景色的朦胧。
  • 曩时:从前,往昔。
  • 桑田变沧海:比喻世事变化巨大。
  • 景物凄凉:景色显得悲伤和荒凉。
  • 画图:指画作。
  • 江南江北:指中国南方和北方。

翻译

在玉宇琼楼的天空深处,春意融融地温暖了紫禁城,花团锦簇环绕。祥瑞的光芒摇曳着五彩云,忽然间青蒲在野草中生长。 河图的秘密被埋没,龙马也隐匿不见,一夜之间上林的桑谷迅速生长。难道丹穴中没有凤凰吗?八哥却来到了天子的殿堂。 《春秋》的编纂简洁而含蓄,未必宣和能理解其中的深意。长白山下风声萧萧,沙尘遮天蔽日。 宫中的仙子穿着轻薄的罗衣,露水滴落在金杯中,愁绪满怀,悲伤不已。绿色的烟雾中花梦冷清,此时的容颜已非往昔。 转眼间,桑田变成了沧海,景物凄凉,但画作依旧。江南与江北互不相知,展开画卷,让人空自感慨。

赏析

这首作品通过对天宫、紫禁城、祥瑞等意象的描绘,展现了一幅宏大而神秘的画面。诗中“玉宇琼楼”、“春融紫禁”等词句,描绘了天宫的华丽与紫禁城的春意,而“龙光摇动五色云”则增添了神秘与吉祥的氛围。后文通过对比“河图埋没”与“上林桑谷一夜长”,以及“丹穴岂是无凤凰?鸲鹆乃来天子堂”,表达了世事无常与变迁的主题。结尾处的“桑田变沧海”与“景物凄凉画图在”则深化了这种变迁带来的凄凉与感慨。整首诗语言华丽,意境深远,表达了作者对世事变迁的深刻感慨。

王冕

王冕

王冕,字元章,号煮石山农,亦号“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成为诗人,画家。他以画梅著称,尤工墨梅。王冕诗多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作。他性格孤傲,鄙视权贵。有《竹斋集》3卷,续集2卷。存世画迹有《三君子图》、《墨梅图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。[1]在小学课文《少年王冕》里写到,他总是把好的留给母亲,由此看出他也是一个孝子。后来王冕为躲避朝廷征聘,隐居会稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文

王冕的其他作品