送暨阳同知
我生山野毛发古,不是多时旧巢许。松根坐卧忘岁年,足迹何曾入官府?
雨晴忽觉草添肥,春来春去都不知。耕田凿井亦足乐,短歌长啸随所之。
溪谷无尘人事少,纵有饥寒能自保。花村月夜犬不惊,可是太平风俗好。
昨日柳花如雪飞,今日作诗何所思?我诗似质朴,君政从可推。
锦衣翩翩马如练,拜恩应到黄金殿。他年皂盖下蓬莱,更与君侯作佳传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暨阳:地名,今江苏省江阴市。
- 同知:古代官职名,相当于副职。
- 毛发古:形容自己朴素自然,不加修饰。
- 巢许:指隐士巢父和许由,这里比喻隐居生活。
- 松根坐卧:在松树下坐卧,形容隐居生活的闲适。
- 岁年:时间,年月。
- 耕田凿井:指农耕生活。
- 短歌长啸:形容自由自在,随性而为。
- 溪谷无尘:形容环境清幽,没有世俗的纷扰。
- 人事少:指人际关系简单,没有复杂的社会交往。
- 花村月夜:形容乡村夜晚的宁静美好。
- 犬不惊:形容乡村安宁,连狗都不会因为陌生人的到来而惊慌。
- 柳花如雪飞:形容春天柳絮飘飞的景象。
- 锦衣翩翩:形容穿着华丽,举止优雅。
- 马如练:形容马匹训练有素,行动整齐。
- 拜恩应到黄金殿:指受到皇帝的赏识,有机会进入皇宫。
- 皂盖:古代官员出行时所用的黑色车盖。
- 蓬莱:神话中的仙境,这里比喻朝廷或高位。
- 君侯:对对方的尊称。
翻译
我生长在山野之中,头发和胡须都显得古朴,不像那些长久隐居的巢父和许由。我常常在松树下坐卧,忘记了时间的流逝,几乎从未踏入过官府的大门。
雨过天晴时,我发现草地变得更加肥沃,春天来了又去,我都不曾留意。耕田和凿井的生活也足以让我感到快乐,我随心所欲地唱着短歌,长啸着。
溪谷之中没有尘世的纷扰,人际关系简单,即使有时会感到饥饿和寒冷,我也能自我保护。花村月夜,连狗都不会因为陌生人的到来而惊慌,这正是太平盛世的美好风俗。
昨天柳絮像雪花一样飘飞,今天我作诗时在想些什么呢?我的诗虽然质朴,但你的政绩却是可以推举的。
你穿着华丽的锦衣,骑着训练有素的马匹,应该受到皇帝的赏识,有机会进入皇宫。将来你乘坐着黑色的车盖,前往朝廷,我将与君侯一起,为你写下美好的传记。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对官场生活的淡漠。诗中,“松根坐卧忘岁年”和“短歌长啸随所之”描绘了诗人自由自在、不受世俗束缚的生活状态。同时,通过对乡村宁静美好景象的描绘,如“花村月夜犬不惊”,诗人表达了对太平盛世和淳朴风俗的赞美。最后,诗人以对同知的赞美和祝福作结,展现了对友人的深厚情谊和对未来的美好期许。