(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 落拓:luò tuò,形容人放荡不羁,生活散漫。
- 孤高:gū gāo,形容人性格高傲,不随和。
- 谯国子:qiáo guó zǐ,指谯国的子弟,这里可能指作者的朋友或同乡。
- 潦倒:liáo dǎo,形容人失意,颓废。
- 兵机:bīng jī,指军事策略和机谋。
翻译
去年我离开南方,今年我从北方归来。 经过淮河时,浑酒价格便宜,出水的白鱼肥美。 我这放荡不羁的性格,能与谁共语? 我这孤傲高洁的性情,与世俗格格不入。 最令人怜悯的是谯国的子弟, 他们在失意中谈论着军事策略。
赏析
这首作品通过对比去年离开南方与今年从北方归来的情景,表达了诗人对旅途中的自然风光的欣赏,同时也透露出诗人对自身性格与世俗不合的感慨。诗中“落拓同谁语?孤高与世违。”两句,深刻描绘了诗人的内心世界,展现了他独立不群、超然物外的个性。结尾提及“谯国子”的潦倒与谈论兵机,或许是在表达对友人的关切,也可能是对时局的一种隐晦批评。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王冕独特的诗歌风格。