(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石黛(shí dài):古代妇女画眉用的青黑色颜料。
- 金钿(jīn diàn):古代妇女头上的一种金属装饰品。
- 欹扇(yī shàn):斜倚着扇子。
- 巫峡雨:指巫山云雨,常用来比喻男女之间的爱情。
翻译
夜晚的景色带着春天的烟雾,灯花拂过更显明亮。 残留的妆容增添了石黛的色彩,艳丽的舞蹈中金钿飘落。 掩嘴轻笑时常斜倚着扇子,迎接歌声时琴弦轻轻颤动。 不知那巫山的云雨,为何事而出现在海西边。
赏析
这首诗描绘了扬州夜晚张十宅中观看歌舞的场景。诗中,“夜色带春烟”一句,既描绘了夜晚的朦胧美,又暗示了春天的气息。“灯花拂更然”则通过灯花的明亮,衬托出夜晚的热闹与繁华。后两句通过对“残妆”和“艳舞”的描写,展现了歌舞女子的美丽与风情。最后两句则通过“巫峡雨”的比喻,表达了对远方爱情的遐想。整首诗语言优美,意境深远,通过对夜晚歌舞场景的描绘,展现了唐代扬州的繁华与风情。