狂夫

· 刘叉
大妻唱舜歌,小妻鼓湘瑟。 狂夫游冶归,端坐仍作色。 不读关雎篇,安知后妃德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狂夫:指放荡不羁的男子。
  • 大妻:指正室妻子。
  • 唱舜歌:指唱颂扬舜帝的歌曲,这里比喻正室妻子在歌颂丈夫。
  • 小妻:指妾室。
  • 鼓湘瑟:指弹奏湘瑟,湘瑟是古代的一种乐器,这里比喻妾室在娱乐丈夫。
  • 游冶:指游玩娱乐。
  • 作色:指表现出严肃或不悦的表情。
  • 关雎:《诗经》中的一篇,通常被认为是歌颂后妃之德的诗篇。
  • 后妃德:指后妃应有的德行和品质。

翻译

正室妻子唱着颂扬舜帝的歌曲,妾室则在弹奏湘瑟娱乐。当那个放荡不羁的男子游玩归来,他却端坐在那里,面露不悦之色。他不去阅读《关雎》这篇诗,又怎能理解后妃应有的德行呢?

赏析

这首诗通过对比正室和妾室的行为,以及狂夫的反应,讽刺了那些放荡不羁、不懂得尊重和理解女性德行的男子。诗中的“狂夫”虽然享受着妻妾的歌颂和娱乐,却对她们的付出和德行视而不见,甚至表现出不悦。诗人通过提及《关雎》这篇歌颂后妃德行的诗篇,暗示了狂夫的无知和浅薄,进一步强调了理解和尊重女性德行的重要性。

刘叉

刘叉

唐河朔人,号彭城子。好任侠。家境贫寒。因酒杀人亡命,会赦乃出,遂折节读书。曾为韩愈门客,持愈案上金数金而去,曰:“此谀墓中人所得耳,不若与刘君为寿。”后游齐、鲁,不知所终。工为歌诗,风格犷放,然有险怪晦涩之病。有诗集。 ► 28篇诗文

刘叉的其他作品