(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎洁:明亮洁白,清白。
- 圆明:圆满明亮。
- 水晶宫:传说中的水下宫殿,这里比喻清澈透明。
- 玷:污点,瑕疵。
- 秽:污秽,不洁净。
- 终宵:整夜。
翻译
明亮的圆珠内外通透,清澈的光芒仿佛照亮了水晶宫。 只因为那一点小小的瑕疵,使得它无法整夜留在我的掌中。
赏析
这首诗通过描述一颗圆珠的皎洁与瑕疵,表达了美好事物因微小缺陷而失去完美的遗憾。诗中“皎洁圆明内外通”描绘了珠子的完美无瑕,而“只缘一点玷相秽”则突显了瑕疵的存在,使得原本可以长久珍藏的珠子“不得终宵在掌中”,寓意深刻,引人深思。