送阳翟张主簿之任

旧闻阳翟县,西接凤高山。 作吏同山隐,知君处剧闲。 少年当效用,远道岂辞艰。 迟子扬名后,方期綵服还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳翟县:古地名,今河南省禹州市。
  • 凤高山:山名,具体位置不详,可能位于阳翟县附近。
  • 作吏:担任官职。
  • 山隐:隐居山林。
  • 处剧闲:处理繁忙事务而心境闲适。
  • 效用:效力,贡献力量。
  • 远道:遥远的道路。
  • 迟子:迟到的你,指张主簿。
  • 扬名:名声远扬。
  • 方期:正期待。
  • 綵服:彩色的官服,指官职。

翻译

我曾听说阳翟县,西边紧邻着凤高山。 你将在此担任官职,如同隐居山林般自在, 我知道你处理繁忙事务时心境依然闲适。 年轻时应当贡献力量,远行的道路再艰难也不应退缩。 我期待你名声远扬之后,穿着彩色的官服荣归故里。

赏析

这首诗是独孤及送别阳翟县张主簿的作品,表达了对张主簿的赞赏和期望。诗中,“作吏同山隐”一句,既描绘了张主簿的官职,又暗含对其清高品格的赞美。后两句鼓励张主簿在年轻时努力贡献,不畏艰难,期待其未来功成名就,衣锦还乡。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友人的美好祝愿和鼓励。

独孤及

独孤及

独孤及,唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。 ► 86篇诗文