感塞

· 薛逢
满塞旌旗镇上游,各分天子一方忧。 无因得见哥舒翰,可惜西山十八州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旌旗:古代用羽毛装饰的旗帜,泛指军旗。
  • 镇上游:镇守边疆的前线。
  • 各分天子一方忧:各自承担着皇帝赋予的边疆防卫的重任。
  • 无因:没有机会。
  • 哥舒翰:唐朝名将,以勇猛著称,曾镇守边疆,多次击败吐蕃。
  • 西山十八州:指唐朝时期的边疆地区,具体指哪些州不详,但泛指边疆地区。

翻译

边塞上满是飘扬的军旗,镇守着国家的最前线, 每位将领都承担着皇帝赋予的边疆防卫的重任。 可惜我没有机会见到那位勇猛的将领哥舒翰, 更可惜的是那西山边疆的十八个州,没有他的守护。

赏析

这首诗表达了诗人对边疆将领的敬仰和对边疆安全的关切。诗中,“满塞旌旗镇上游”描绘了边塞的壮阔景象,而“各分天子一方忧”则体现了将领们肩负的重任。后两句“无因得见哥舒翰,可惜西山十八州”则流露出诗人对名将哥舒翰的敬仰,以及对边疆安全的担忧。整首诗语言简练,意境深远,表达了对国家和边疆的深情关怀。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不详,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。 ► 83篇诗文