(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西陆:指秋天。
- 东篱:指菊花的生长地,常用来代指菊花。
- 再阳:再次展现生机。
- 绿英:绿色的花瓣。
- 濯露:被露水洗涤。
- 金蕊:金黄色的花蕊。
- 兼材用:指具有多种用途或才能。
- 众草芳:普通的花草。
- 献酬:宴会上的敬酒。
- 樽俎:古代盛酒和肉的器具,这里指宴席。
- 宁有:岂有,哪里有。
- 豺狼:比喻凶恶的人或势力。
翻译
秋天即将结束,东篱的菊花再次展现生机。 绿色的花瓣刚被露水洗净,金黄的花蕊半含霜雪。 它不仅美丽,还有多种用途,不同于普通的花草。 在宴会上敬酒之外,哪里会有害怕凶恶势力的恐惧呢?
赏析
这首诗通过描绘秋末东篱菊花的生机与美丽,表达了诗人对菊花的赞美之情。诗中“绿英初濯露,金蕊半含霜”一句,以细腻的笔触描绘了菊花的清新与坚韧,展现了其不同于普通花草的独特魅力。结尾“宁有惧豺狼”则透露出诗人面对恶势力时的无畏与坚定,体现了其高尚的情操和坚定的信念。