送郎士元使君赴郢州

· 卢纶
赐衣兼授节,行日郢中闻。 花发登山庙,天晴阅水军。 渔商三楚接,郡邑九江分。 高兴应难遂,元戎有大勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐衣:皇帝赐予的官服。
  • 授节:授予节度使的职权。
  • 行日:出发的日子。
  • 郢中:郢州,今湖北江陵。
  • 花发:花开。
  • 登山庙:登高祭拜山神。
  • 阅水军:检阅水师。
  • 渔商:渔业和商业。
  • 三楚:古代楚地的别称,泛指长江中游地区。
  • 郡邑:郡县城市。
  • 九江:指长江中游的九条支流,也泛指长江中游地区。
  • 高兴:愉快的心情。
  • 难遂:难以实现。
  • 元戎:主帅,这里指郎士元。
  • 大勋:重大功勋。

翻译

皇帝赐予你官服,并授予你节度使的职权,你出发的日子,郢州的人们都已知晓。 花儿在山神庙旁盛开,天气晴朗时,你将检阅水师。 渔业和商业连接着三楚之地,郡县城市分布在九江之间。 虽然我难以实现与你同行的愉快心情,但我知道你作为主帅将建立重大功勋。

赏析

这首诗是卢纶送别郎士元赴任郢州节度使时所作。诗中,卢纶以皇帝的赐衣和授节为开篇,凸显了郎士元的重要身份和使命。中间两句描绘了郢州的自然风光和军事活动,展现了郎士元即将面对的新环境和新任务。最后两句则表达了卢纶对郎士元的敬佩和祝福,虽然自己无法同行,但相信郎士元必将成就一番伟业。整首诗语言简练,意境开阔,既表达了对友人的深情厚谊,又体现了对国家大事的关切和期待。

卢纶

卢纶

卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。 ► 341篇诗文