(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 登科:科举考试中选。
- 鼎足:比喻三方并立,也比喻地位重要。
- 南巷:指高湘及第后所居住的地方。
- 高价:指高湘的声名显赫。
- 东京:指洛阳,唐代东都。
- 嵩山:山名,位于河南省,五岳之一。
- 洛水:水名,流经洛阳。
- 桃李:比喻学生或门徒。
翻译
你此去将获得几重荣耀,科举中选,名声鼎立。 不愧居住在南巷,声名显赫震动了东京。 窗外可见嵩山的碧翠,庭院中传来洛水的潺潺声。 门前的桃李树,一条小径已经成荫。
赏析
这首作品是刘得仁送别高湘及第后东归觐叔时所作,诗中表达了对高湘科举成功的祝贺及其名声的赞美。诗中“登科鼎足名”一句,既表现了高湘的成就,也暗示了其地位的重要。后几句通过描绘高湘居住环境的优美,进一步以景衬情,表达了对高湘未来前程的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。