江上寄情

· 薛能
天际归舟浩荡中,我关王泽道何穷。 未为时彦徒经国,尚有边兵耻佐戎。 酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风。 年来断定知休处,一树繁花一亩宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩荡(hào dàng):形容水势广阔无边。
  • 王泽:指帝王的恩泽。
  • 时彦:当时的杰出人物。
  • 经国:治理国家。
  • 边兵:边疆的士兵。
  • 佐戎:辅助军事行动。
  • 酿黍:用黍米酿酒。
  • 村欲社:村庄即将举行社日活动。
  • 斫桑:砍伐桑树。
  • 野无风:田野中没有风。
  • 断定:确定无疑。
  • 繁花:盛开的花朵。
  • 亩宫:指简陋的居所。

翻译

在浩荡的江水上,一艘归舟缓缓前行,我思考着帝王的恩泽究竟有多深远。虽然未能成为当时的杰出人物,只是徒劳地治理国家,但仍有边疆的士兵以辅助军事为耻。村庄里,黍米酒的香气预示着社日即将到来,而田野中,砍伐桑树的时节已过,四周一片静谧,仿佛连风都消失了。多年来,我已确定了自己的归宿,那就是在一树繁花之下,拥有一亩简陋的居所。

赏析

这首作品描绘了诗人在江上归舟中的沉思,通过对王泽、时彦、边兵等社会现象的反思,表达了对个人命运和归宿的深刻感悟。诗中“酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风”一句,以细腻的笔触勾画出田园生活的宁静与恬淡,而结尾的“一树繁花一亩宫”则寄托了诗人对简朴生活的向往和对自然之美的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文