送路少府使东京便应制举

故人西奉使,胡骑正纷纷。 旧国无来信,春江独送君。 五言淩白雪,六翮向青云。 谁念沧州吏,忘机鸥鸟群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西奉使:向西出使。
  • 胡骑:指胡人的骑兵,这里泛指边疆的战乱。
  • 旧国:指故乡或故国。
  • (líng):超越,这里指诗文高超。
  • 白雪:指高雅的诗文。
  • 六翮(hé):指鸟的翅膀,比喻人的才能或志向。
  • 青云:比喻高远的志向或地位。
  • 沧州吏:指作者自己,沧州是地名,吏指官吏。
  • 忘机:忘却机巧之心,指超脱世俗的心境。
  • 鸥鸟群:比喻与世无争的生活。

翻译

故人向西出使,边疆的战乱正纷纷。 故乡没有传来消息,春天我独自送你离开。 你的五言诗超越了高雅的白雪,你的志向如鸟翅直指青云。 谁会关心我这沧州的官吏,我已忘却机巧,与鸥鸟为群,过着与世无争的生活。

赏析

这首诗是刘长卿送别即将前往东京应制举的友人时所作。诗中,刘长卿表达了对友人前程的美好祝愿,同时也流露出了自己对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。诗的前两句描述了友人出使的背景和自己的孤独,中间两句赞美了友人的才华和志向,最后两句则表达了自己的心境和愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了刘长卿诗歌的独特魅力。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文