秋晨同淄川毛司马秋九咏秋蝉

九秋行已暮,一枝聊暂安。 隐榆非谏楚,噪柳异悲潘。 分形妆薄鬓,镂影饰危冠。 自怜疏影断,寒林夕吹寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九秋:指秋季的第九个月,即农历九月,此时已是深秋。
  • 行已暮:即将结束。
  • 一枝:指树枝,这里比喻暂时的栖身之所。
  • 聊暂安:暂时得到安宁。
  • 隐榆:隐藏在榆树中。
  • 非谏楚:不是为了劝谏楚国,这里用典,指蝉的鸣叫并非有意为之。
  • 噪柳:在柳树上鸣叫。
  • 异悲潘:不同于潘岳的悲秋,潘岳是西晋文学家,其《秋兴赋》中有悲秋之情。
  • 分形妆薄鬓:形容蝉的翅膀薄如鬓发,分形指蝉的翅膀。
  • 镂影饰危冠:蝉的影子装饰着高高的冠帽,危冠指高冠。
  • 自怜疏影断:自我怜悯,蝉的影子稀疏而断续。
  • 寒林夕吹寒:寒冷的树林中,傍晚的风更加寒冷。

翻译

在深秋的尾声,我暂且在一枝树枝上找到安宁。 隐藏在榆树中,并非为了劝谏楚国;在柳树上鸣叫,也不同于潘岳的悲秋。 蝉的翅膀薄如鬓发,影子装饰着高高的冠帽。 自我怜悯,蝉的影子稀疏而断续,在寒冷的树林中,傍晚的风更加寒冷。

赏析

这首作品描绘了秋蝉在深秋时节的孤寂与凄凉。通过“九秋行已暮”和“一枝聊暂安”表达了蝉在季节交替时的无奈与暂时的栖息。诗中运用典故和比喻,如“隐榆非谏楚”和“噪柳异悲潘”,巧妙地表达了蝉的鸣叫并非有意,而是自然之声。后两句则通过蝉的形象和环境描写,传达了蝉的孤独和环境的寒冷,增强了诗的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了骆宾王对自然细腻的观察和深沉的情感表达。

骆宾王

骆宾王

骆宾王,字观光,汉族,婺州义乌人(今中国浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。唐龙朔初年,骆宾王担任道王李元庆的属官。后来相继担任武功主簿和明堂主簿。唐高宗仪凤四年(679年),升任中央政府的侍御史官职。曾经被人诬陷入狱,被赦免后出任地方官临海县丞,所以后人也称他骆临海。武则天光宅元年(684年),徐敬业起兵讨伐武则天,他作为秘书,起草了著名的《讨武瞾檄文》。 ► 132篇诗文