戏题

· 卢肇
神女初离碧玉阶,彤云犹拥牡丹鞋。 知道相公怜玉腕,强将纤手整金钗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神女:仙女,这里指美丽的女子。
  • 碧玉阶:用碧玉装饰的台阶,形容台阶的华贵。
  • 彤云:红色的云,这里形容女子的衣饰或面色红润。
  • 牡丹鞋:绣有牡丹图案的鞋子,形容鞋子的华丽。
  • 相公:古代对男子的尊称,这里指诗中的男子。
  • 玉腕:白皙的手腕。
  • 金钗:女子的头饰,金质的钗子。

翻译

美丽的女子初次离开装饰华贵的碧玉台阶,她那红润的面色或衣饰如同拥抱着华丽的牡丹鞋。她知道那位男子怜爱她白皙的手腕,便勉强地用纤细的手整理着头上的金钗。

赏析

这首作品描绘了一位美丽女子与一位男子之间的微妙情感。诗中通过“神女”、“碧玉阶”、“彤云”、“牡丹鞋”等意象,展现了女子的华贵与美丽。后两句则通过“相公怜玉腕”和“强将纤手整金钗”的描写,表达了女子对男子情感的感知和回应,展现了两人之间的情感交流。整首诗语言优美,意境含蓄,情感细腻,给人以美的享受。

卢肇

卢肇

唐袁州宜春人,一作望蔡人,字子发。武宗会昌三年,进士状元及第。初为鄂岳卢商从事,其后江陵节度裴休、太原节度卢简求奏为门吏。后除著作郎,充集贤院直学士。懿宗咸通中,历歙、宣、池、吉四州刺史,卒。初李德裕谪袁州长史,殊遇肇。及德裕入相,肇绝无依附。有《文标集》。 ► 37篇诗文