嘲小儿

· 卢肇
贪生只爱眼前珍,不觉风光度岁频。 昨日见来骑竹马,今朝早是有年人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :嘲笑,戏谑。
  • 贪生:贪图享受生活。
  • 眼前珍:眼前的美好事物。
  • 风光:美好的景色。
  • 度岁频:时间流逝得快。
  • 骑竹马:儿童游戏,骑着竹子当马。
  • 有年人:成年人。

翻译

嘲笑那些只贪图眼前享乐的孩子,他们不觉得美好的时光匆匆流逝。昨天还看到他们骑着竹马玩耍,今天却已经长成大人了。

赏析

这首作品通过对比儿童与成年人的生活状态,讽刺了那些只知享乐、不珍惜时光的人。诗中“贪生只爱眼前珍”一句,直接点出了这种人的心态,而“不觉风光度岁频”则进一步强调了时间的流逝。后两句通过具体的场景变化,形象地展现了从儿童到成年的转变,以此来警示人们要珍惜时间,不要虚度光阴。

卢肇

卢肇

唐袁州宜春人,一作望蔡人,字子发。武宗会昌三年,进士状元及第。初为鄂岳卢商从事,其后江陵节度裴休、太原节度卢简求奏为门吏。后除著作郎,充集贤院直学士。懿宗咸通中,历歙、宣、池、吉四州刺史,卒。初李德裕谪袁州长史,殊遇肇。及德裕入相,肇绝无依附。有《文标集》。 ► 37篇诗文