喜杨舍人入翰林

· 卢肇
御笔亲批翰长衔,夜开金殿送瑶缄。 平明玉案临宣室,已见龙光出傅岩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御笔:皇帝的笔迹,指皇帝亲自书写。
  • 翰长:翰林学士的尊称。
  • 瑶缄:珍贵的信件或文书。
  • 平明:天刚亮的时候。
  • 玉案:玉制的桌子,这里指重要的文书或文件。
  • 宣室:古代皇帝处理政务的地方。
  • 龙光:指皇帝的光辉或恩宠。
  • 傅岩:古代传说中尧帝的贤臣傅说的隐居地,这里比喻杨舍人得到重用。

翻译

皇帝亲自批准了翰林学士的任命,夜晚开启金殿,送出了珍贵的信件。天刚亮时,重要的文书就被带到了皇帝处理政务的地方,已经可以看到皇帝的恩宠如同龙光般从傅岩之地升起。

赏析

这首作品描绘了杨舍人被任命为翰林学士的荣耀时刻。诗中通过“御笔亲批”、“夜开金殿”等词句,展现了皇帝对杨舍人的特别重视和恩宠。后两句“平明玉案临宣室,已见龙光出傅岩”则预示了杨舍人将得到皇帝的重用,其前程似锦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对杨舍人未来仕途的美好祝愿。

卢肇

卢肇

唐袁州宜春人,一作望蔡人,字子发。武宗会昌三年,进士状元及第。初为鄂岳卢商从事,其后江陵节度裴休、太原节度卢简求奏为门吏。后除著作郎,充集贤院直学士。懿宗咸通中,历歙、宣、池、吉四州刺史,卒。初李德裕谪袁州长史,殊遇肇。及德裕入相,肇绝无依附。有《文标集》。 ► 37篇诗文