春日旅游

· 刘沧
玄发辞家事远游,春风归雁一声愁。 花开忽忆故山树,月上自登临水楼。 浩浩晴原人独去,依依春草水分流。 秦川楚塞烟波隔,怨别路岐何日休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄发:(xuán fà) 指黑色的头发,这里代指年轻人。
  • 辞家:离开家乡。
  • 怨别:因离别而感到悲伤。
  • 路岐:(lù qí) 指岔路,比喻人生的选择或离别的方向。

翻译

年轻人的黑发刚离开家乡,踏上了远游的旅程,春风中归来的雁群一声鸣叫,勾起了愁绪。 花儿盛开时,忽然想起了故乡山中的树木,月亮升起时,独自登上临水的楼阁。 广阔晴朗的原野上,只有我一人独自前行,依依不舍的春草,似乎与水分离。 秦川与楚塞之间的烟波隔绝了视线,因离别而生的悲伤,何时才能休止?

赏析

这首作品描绘了春天旅行中的孤独与乡愁。诗中,“玄发辞家事远游”直接点明了年轻人的离家远行,而“春风归雁一声愁”则通过春风和归雁的意象,传达了旅途中的孤寂与对家乡的思念。后文通过“花开忽忆故山树”和“月上自登临水楼”进一步以春天的花开和夜晚的月色,加深了对故乡的怀念。最后两句“秦川楚塞烟波隔,怨别路岐何日休”则表达了旅途的遥远和离别的无尽悲伤,展现了诗人对家乡的深切思念和对旅途的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对家乡的眷恋和对旅途的感慨。

刘沧

唐汶阳人,字蕴灵。体貌魁梧,善饮酒,尚气节,好论古今事。工诗,尤长七律。屡举进士,宣宗八年方及第,时发已白。调华原尉,迁龙门令。有《刘沧诗》一卷。 ► 102篇诗文