洛神怨

· 刘沧
子建东归恨思长,飘飖神女步池塘。 云鬟高动水宫影,珠翠乍摇沙露光。 心寄碧沈空婉恋,梦残春色自悠扬。 停车绮陌傍杨柳,片月青楼落未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子建:指曹植,字子建,三国时期著名文学家。
  • 飘飖:形容轻盈飘动的样子。
  • 神女:神话中的女性神祇,这里指洛神。
  • 云鬟:形容女子发髻如云。
  • 水宫:水中宫殿,这里指洛神所在之地。
  • 珠翠:珠宝和翠玉,常用来形容女子的装饰。
  • 沙露:沙滩上的露水。
  • 碧沈:深邃的碧水。
  • 婉恋:温柔而深情的依恋。
  • 梦残:梦醒后的残余感觉。
  • 悠扬:形容声音或情绪的绵长和飘逸。
  • 绮陌:美丽的街道。
  • 片月:指月亮的一部分或月亮形状的物体。
  • 青楼:古代指妓院,也泛指豪华的楼阁。
  • 未央:未尽,无边无际。

翻译

曹植东归时心中的恨意和思念绵长,洛神轻盈地漫步在池塘边。她的发髻高高盘起,倒映在水宫的影子里,珠宝和翠玉在沙露的光辉中摇曳生姿。她的心中寄托着对深邃碧水的温柔依恋,梦醒后的春色依旧悠扬。停下车,在杨柳依依的美丽街道旁,一片月影落在豪华的楼阁上,情思未尽。

赏析

这首作品描绘了曹植东归时对洛神的深情思念和无尽的恨意。诗中,“飘飖神女步池塘”一句,以洛神的轻盈步态象征了曹植心中的飘渺思念。后文通过对洛神发髻、珠宝的描绘,以及对她心中情感的揣摩,进一步加深了这种思念的情感。结尾处的“片月青楼落未央”则巧妙地将场景与情感结合,表达了曹植对洛神思念的深邃与无尽。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了刘沧高超的艺术表现力。

刘沧

唐汶阳人,字蕴灵。体貌魁梧,善饮酒,尚气节,好论古今事。工诗,尤长七律。屡举进士,宣宗八年方及第,时发已白。调华原尉,迁龙门令。有《刘沧诗》一卷。 ► 102篇诗文