(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华表:古代宫殿、陵墓等大型建筑物前面做装饰用的巨大石柱,柱身多雕刻龙凤等图案,上部横插着雕花的石板。
- 翘风:指鹤飞翔的姿态。
- 变丁:变化成人。
- 投卫:投身保卫。
- 失路:迷失道路。
- 归心:归家的念头。
- 空笼:空置的笼子。
- 夕月:傍晚的月亮。
- 无树宿荒陂:没有树木可以栖息的荒凉山坡。
- 直道高空外:直通高空之外的道路。
- 白水青山:清澈的水和青翠的山。
- 属腊师:属于猎人。
翻译
华表上的鹤飞翔的姿态未能期待,变成人投身保卫又令人怀疑。 应该是迷失了道路以防人受损,只有我心中最明白归家的念头。 只见空置的笼子抛向傍晚的月亮,怎么没有树木可以栖息在荒凉的山坡。 如果不是直通高空之外的道路,那么清澈的水和青翠的山就属于猎人了。
赏析
这首诗通过失鹤的比喻,表达了诗人对自由与归宿的向往,以及对现实困境的无奈。诗中“华表翘风未可期”描绘了鹤飞翔的不可得,而“变丁投卫两堪疑”则反映了诗人对现实选择的疑惑。后两句“应缘失路防人损,空有归心最我知”深刻揭示了诗人内心的孤独与迷茫。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对理想与现实的深刻思考。