北都题崇福寺

· 薛能
此地潜龙寺,何基即帝台。 细花庭树荫,清气殿门开。 长老多相识,旬休暂一来。 空空亦拟解,干进幸无媒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北都:指长安,唐朝的都城。
  • 崇福寺:唐代长安的一座著名寺庙。
  • 薛能:唐代诗人,字子容,河南洛阳人。
  • 潜龙寺:指崇福寺,比喻寺庙隐秘而尊贵。
  • 何基:何等的基础或根基。
  • 即帝台:即皇帝的台阁,比喻寺庙地位崇高。
  • 细花:小巧精致的花朵。
  • 庭树荫:庭院中的树木投下的阴影。
  • 清气:清新的空气。
  • 殿门开:寺庙的大门敞开。
  • 长老:寺庙中的高僧。
  • 多相识:与许多僧人相识。
  • 旬休:十天一次的休息日。
  • 暂一来:暂时来访一次。
  • 空空:空无一物,指心境空灵。
  • 亦拟解:也打算解脱世俗。
  • 干进:追求功名。
  • 幸无媒:幸运地没有通过中介或媒介。

翻译

在长安的崇福寺,这里被称为潜龙之地,其基础何等雄厚,如同皇帝的台阁。庭院中的树木细花点缀,投下荫凉,清新的空气随着殿门的敞开而流动。我与寺庙中的长老们多有相识,每逢十天一次的休息日,我会暂时来访一次。我心境空灵,也打算解脱世俗的束缚,追求功名之事,幸运地无需通过任何中介。

赏析

这首诗描绘了诗人薛能在长安崇福寺的所见所感。诗中,“潜龙寺”与“即帝台”形成对比,既表现了寺庙的隐秘与尊贵,又暗示了其地位的崇高。通过“细花庭树荫”和“清气殿门开”的细腻描绘,诗人传达出寺庙的宁静与清新。后两句则表达了诗人对世俗的淡漠和对精神解脱的向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文